Réformer l'islam devient une nécessité et une responsabilité vis-à-vis des générations futures!
21 Janvier 2022
Des mots étrangers au sein du Coran ?
Combien de chercheurs de vérités affirment haut et fort
que le saint Coran utilise souvent des mots d’origine non arabe.
Des centaines de mots étrangers à cette langue bien aimée
seraient venus se nicher au cœur du Coran sublime.
L’exemple le plus souvent cité
est celui de terme ‘’ZOUKHROUFEN’’ الزخرف
titre de la soura 43 qui rappelle le mot grec ‘’Zoo-Graphen’’
qui ne désigne que les ‘’arabesques’’
associées aux constructions si bien chéries
par les hommes attachés à la vie et désertant l’essentiel.
Avons-nous oublié que toutes les langues sans exception
s’enrichissent en continu et sans relâche
en puisant sur le vocabulaire des marchands voyageurs.
Aucune langue ne se contente de ses propres bébés.
Toutes les langues importent des mots utiles
chez des peuples plus avancés qui exportent à tout va !
Le Coran reste en langue ARABE
même avec ses mots importés
bien loin de tous les maux !
Arabesque :